"The cooks have all the fish."
Translation:Kokkene har alle fiskene.
I put fisken first, and it was marked wrong. The next time it rolled around, I put fiskene & it was correct. It seems like it could be either without more context. BTW, I tried to comment on the kokken har boken/ the cook has the book . It is really cool because they both rhyme. Any idea why my comment didn't show? I found a game with rhymes in English & norsk, both. Milkmaid of the Milky Way (PC game) is on Steam. I love learning languages on vidoe games! Thanks Duolingo!