"It often snows in January in Russia."

Translation:Ofte neĝas en januaro en Rusio.

June 2, 2015



I typed "Ĝi ofte neĝas en januaro en Rusio"... What are the rules for when to include or not include the "it" part? Ever? is it an english holdover?

June 2, 2015


You've probably already figured this out by now, but don't use "it" when there's no "it". What's snowing? Nothing. It's just snowing, so "Neĝas."

August 22, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.