"Tu nu mi-ai spus că vei ajunge astăzi."

Traducere:You did not tell me that you were going to arrive today.

acum 3 ani

5 comentarii


https://www.duolingo.com/AliCamC
AliCamC
  • 15
  • 10
  • 6

Draga Fantomizza iti multumesc pentru aplicatia aceasta, dar .....te rog sunt attia greseli neremediate. Eu am ales aceasta varianta de raspuns. Mi-a dat gresit. Solutia de raspuns este: You did not tell me that you would arrive today. Cum vine asta ??????? --- "would arrive" nu se traduce ca si ( ar ajunge, sau ai ajunge ) . Poate ai vrut sa dai varianta "shall arrive" Te rog fa schimbarile!!!! Chear imi place aplicatia, dar eu care sunt de la nivelul 0 , tot nu pot sa nu observ aceste erori. Please!!!!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/bogdan.maxim79

De când "would arrive" e la viitor?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/MinodoraCo1

Cand in principala verbul e la trecut in secundara obligatoriu, daca ai verb la viitor, verbul se conjuga cu "would".

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/bogdan.maxim79

De când "were going" se traduce cu timpul viitor? Am lăsat o grămadă de sesizări legate de aplicație, mai ales despre problemele cu microfonul pentru exercițiile de vorbire, dar văd că vi se rupe...

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/FilofteiaS2

:(

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.