- Forum >
- Topic: Esperanto >
- "Many wanted to cross the Ber…
"Many wanted to cross the Berlin wall."
Translation:Multaj volis transiri la berlinan muron.
June 2, 2015
5 Comments
fusxisto
1596
why is it multAj? shouldn't the sentence need a "real" subject? or is that shorthand for "multaj homoj"?