1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He works in a bank."

"He works in a bank."

Překlad:Pracuje v bance.

June 2, 2015

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Fahrenheit0

Já nevím, možná mi už pokročilý věk degradoval sluch, ale já takhle bez kontextu nejsem schopen odlišit "a" od "the". Prostě, když to na mě tahle, dozajista krásná robotická přítelkyně v překotu vyvalí, tak nevím... Prostě ten rozdíl mezi "ә" a "dә" je v podstatě nula nic... A ještě kdybych mohl mimo téma. Odkud mohu zkopírovat ty znaky výslovnosti? Jakožto znaky, fonty! Ne jen jako obrázky. Abych nemusel "the" znázorňovat jako "dә"


https://www.duolingo.com/profile/Zuzana551933

Som rada, že nie som sama, čo trpí degradáciou sluchu vekom. Ja mám zasa problém rozoznať "walk" a "work". Musím poriadne natŕčať uši, aby som to dobre napísala, ale aj tak sa mi to občas podarí naopak. At least it's fun!


https://www.duolingo.com/profile/michaelcookie21

Minule som dostal vetu "He now works at the bank" a teraz je tam zase predlozka "in"... Dokazal by mi to niekto vysvetlit?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Oboji je mozne.


https://www.duolingo.com/profile/Ji5wDX

Tady možná protože nemusí být nyní v práci, ale tam to s "in" nebere a to možná proto, protože tam je, jako naschvál, zrovna nyní v práci v té bance. :)

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.