"He is allowed to eat well."
Translation:Li rajtas manĝi bone.
"Permesita" is the participle past passive of the verb "permesi" (to allow in English, erlauben in German).
"Rajti" is the verb to describe the situation from the viewpoint of the persons who the permission has been given to (dürfen in German). In many languages a verb with this meaning is missing and forms of allow or similar are used to paraphrase it.