Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Quanto sono efficaci i cavalli?"

Traduzione:How efficient are the horses?

4 anni fa

24 commenti


https://www.duolingo.com/MarcoDelBe

Non potete mettere nella traduzione efficacious se non è corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MircoManli

Concordo pienamente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/4Elendil

Basta "How" per chidere "quanto"? Io ho sempre saputo che serviva il "much" o il "many" subito dopo... Chi me lo può spiegare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"How much" o "how many" precede un nome ("how many horses?", "how much wine?"). Per un aggettivo come "efficient" si usa solo "how" ("how efficient?")

4 anni fa

https://www.duolingo.com/4Elendil

Volevo chiederti una cosa, secondo te imparata una lingua intera intera su duolingo come l'inglese, a che livello linguistico può corrispondere (A1,A2;B1:B2;...)? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/leonardogi658123

Oratorio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lombardell

Cavalli efficaci? Che vuol dire?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Vanna_V

E che in italiano risultano poi "efficienti"????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/caterinaverona

appunto che vuol dire efficaci?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NerdissimoPC

Forse si riferisce all' unità di misura Cavalli Vapore? Non saprei.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/J.Cav

Scusate ma "How are efficient the horses? non va bene? è se non va bene, perchè? grazie della risposta.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Stufanita

Efficient pero' non c'è nei suggerimenti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Suggerisce effective poi corregge con efficient. Ascoltare i suoi consigli!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/angelicateresaf

perchè il verbo si mette prima di horses se qualcuno me lo spiega spero mi resti impresso nella mente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/francesco72

Cavolo volevo scrivere efficient ma poi ho trovato negli "aiuti" efficacious ed ho messo quello. Conclusione: mi ha tolto un cuoricino.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Suggerisce effective poi dice che ê sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MayElena1

Date delle indicazioni errate alle volte :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/caterinaverona

si esattamente sono errate e non italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/selmah.dhyan

Ho inserito l'articolo prima di horses, perché mi da errore, alla frase precedente, la stessa, c'era, uffhhh !!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Frhawoosh

Efficaci i cavalli? Wtf

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

I cavalli=the horses con l'articolo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/rosamarial207604

Mi da' sbagliata la costruzione efficient are invece di are efficient ...e' cosi importante??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/heckiy
heckiy
  • 25
  • 13
  • 13

Non mi sembra che efficiente ed efficace siano sinonimi.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Ho tradotto SENZA l'articolo the di horses ed è OK. "How efficient are horses? "

2 mesi fa