"A student gives her a red apple."

Translation:En studerende giver hende et rødt æble.

June 2, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/iben_andersen

Why can't this be "en elev" ?

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/miacomet
  • 22
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

It can be. Afaik, in Commonwealth English, "en elev" is a pupil and "en studerende" is a student, but in American English, we don't differentiate the two.

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/nfsmit
  • 24
  • 22
  • 20
  • 18
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3

Reported: "en elev giver hende et rødt æble" should be accepted.

February 13, 2019
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.