makes me wonder if she is a car....
Lei è in un `ospedale psichiatrico
Lei e pazza
makes me laugh
Yes, it could be: "Lei e una macchina. Il suo nome e Christine." The noun gender fits
The fact that my name is Christine and I never knew I was a car is distressing.
Ah, a man of culture!
No,she is crazy:in Romanian mean-aproximately:"ea bea gaz"
She may have a drinking problem.
Yummy nutritious oil!
Swedish "öl" means "beer. German "Öl" means "oil". Guess they mixed up something.
And it means ''to die'' in Turkish
They didn't mix something up. It is common in italy to drink a small quantity of oil before a meal. Beer in italian is "birra" (if I remember correctly) but oil is for certain "olio" (or all my olive oils I ever bought got the wrong names on them)
Well maybe that could be solved if we got someone who can speak Proto-Indo-European
After a bad day, duolingo made me laugh so hard I fell off my chair xD
I almost fell off my bed reading this
haha. After a bad day, i guess we all know where to head. :-)
Have a lingot
Thanknyou i need one (or four)
Good for you
So, if I study Spanish and Italian at the same time and "lei bebe olio" comes out, am I speaking Spatalian?
Yep this this is my new 2 favorite post
could be cod liver oil if she's sick...
or motor oil as we were all thinkin
You can drink small quantities of olive oil in Mediterranean culture. Some older people do it.
It's Not Terribly Good Unless You Mix It With Something. Too Thick.
In our country parents used to force their children to drink fish grease because of large amount of the D vitamin in it. Maybe the girl from the exercise is lucky as much as that children.
Why do you need l'olio if the sentence just says oil and not the oil. Very confusing, for a newbie. I notice this quite often, as I'll get it wrong leaving out the "the".
A lot of times in italian you need to use "the" where in English you don't. There's a lesson about that somewhere at the start
Why is the article (here "l'") sometimes optional and sometimes mandatory?
When to use bevi?
When the subject is "You"
'Tu bevi' or 'Voi bevi'?
Tu bevi, voi bevete
is the article necessary?
Whoa there girl!, go for the wine and cheese first...then the oil;)
Why is she drinking oil?
She's a car.
Because She Loves OLIVE OIL!!!
Folks, what's wrong drinking oil?
Wow. It is okay to NOT use "lei" (I wrote only "beve l'olio"). How it can be?
I wrote beve olio. I think you can drop the article before the olio.
In Italian you don't have to use I, he, she, it etc. because the verb changes according to who you're referring to
If in the sentence does not have the article, why in Italian Should I put the article?
Do Italians drink oil when the wine is gone?
They Drink The Oil Before The Wine!
Why "Lei beve olio" is wrong? The text didn't mention "The Oil", but "l'olio" means "The oil"
This made me laugh haha
in my opinion, the main question is 'why does she drink oil?'
Goodness, is she alright?
Is "Lei beve dell'olio." correct?? In this case, can one use the partitive article?
It would mean "She drinks some oil," so not quite the same.
lol! the comments on this sentence are hilarious!
Don't do this at home kids.
another weird one
Who in the world drinks l'olio anyway????
I Did, Once.
Olive Oil, Hopefully.
I'm so confused...
Olive oil, right ?
Ed io bevo acido:O
I dont think thats a great idea...