both are equally fine, stressing different things. Definite objects can be placed before the subject when you want to emphasize the subject
So this is another one of those examples there the fact that the subject is after the object stresses that it was Duo (rather than me or someone else) who carried my case? Whereas the way I had it would just mean that he carried my case, as opposed to him carrying anything else.
You can also look at it as the subject, Duo, being placed in front of the verb, to be emphasized. That would leave the direct object in front of the subject as a side effect.
Huge. The first is "to carry." The second is "to move" (as in, to move to a new house)
How would you say 'I carried Duo to my suitcase.'? (no disrespeot meant :-) )
I should have known that, really... 'Duo'yu' = accusative, 'bavuluma' = possesive + dative, 'taşıdım' = past, 1st person.
Why would you want that? Turkish verbs are so regular, once you get the structure it is just a question of learning the vocabulary and usage.
Baggage implies plural, but bavul is singular. Seems that "bag" should be accepted.
Nah...you can have one piece of baggage :) However, I will add "bag" as it is a more colloquial way to refer to luggage. :)
Like I said, it implies more than one bag. Where the quantity is known to be 1, I think the vast majority in the US would say bag or suitcase.