Сало, to put it a western perspective is kind of like bacon. It can be fried or eaten as is.
Salo in popular culture In Eastern-European humour, salo is a stereotypical attribute of Ukrainians, analogous to vodka for Russians or spaghetti for the Italians.
That's interesting because I am familiar with 'schmaltz' being the Yiddish word for rendered chicken fat rather than lard. Nothing like the way adjacent groups use words.
Speaking of Yiddish, did you know that the щ and ш letters are originally from Hebrew
The specific name in English for this kind of fat / lard is "fatback", but it's almost never used.
Oooh my Ukrainian-American friend brought back a pound of that after he visited.
We never did get around to eating it, though.