I put "She sits opposite from him" and it was said as incorrect.
Wouldn't it just be "She sits opposite him"?
Is 'She sits opposite of him' wrong?
edit: Tried it the second time around, and it was indeed accepted.
Forst time i hear acrooss from him
I thought han and ham could be use as synonyms
If you speak about the subject he, then you need to use han. As object (him), it can be either ham or han.
han = he
ham = him
Both han and ham can be used to mean him. But only han can be used to mean he.
I put in "She sits across him" as an answer, which was marked wrong.
Gramatically speaking, that would mean that she is sitting on his body. It would need to be "across from him" to indicate her correct position.
Foran vs overfor?
foran = in front of
overfor = across from
Could one say "hun sitter mot ham" to mean the same thing? I thought "mot" means something like "opposite to/from".
That would either mean towards him or against him.
Why is "she is sitting across from him" marked as wrong?
Nevermind, it was a "write what you hear", not a translation exercise. It's late and I'm on autopilot.
Wrong translation to English...
A subtle difference that even many natives get wrong: "overfor" (across/opposite) vs "ovenfor" (on a higher level / above).