O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Elle aurait souligné cela."

Tradução:Ela teria sublinhado isso.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/douglaslasmar

o "LA" do "Cela" nao deveria indicar distancia? ou seja, "Ela teria sublinhado aquilo" nao deveria ser uma opção valida?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Olá douglaslasmar, "isso", é um pronome demonstrativo que indica distancia em relação a quem fala; de outra maneira seria, "isto". -- -- "Elle aurait souligné ceci=ela teria sublinhado isto." ---- Bons estudos

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 21
  • 20
  • 20
  • 14
  • 9
  • 3
  • 2

Também coloquei e não aceitaram... Vou reportar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fialho65

Em minha opinião, "sublinhado" é o mesmo que "realçado"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Tem razão. Em francês, "souligner" é muito mais usado em sentido figurado (REALÇAR, DESTACAR, ENFATIZAR) do que sublinhar em português.

1 ano atrás