La jupo estas floro.
Shouldn't you say "flora" if you mean "floral"?
When he reads the sentence, it's as though it reads: "laj upo" rather than "la jupo". That is, it sounds like "lie oopoh" and not "la yoopo". Why does the "j" modify the previous vowel in the previous syllable, "la" ?
Is there another word for pretty? I wasnt thinking and used that but I think it should be accepted. Unless there is another word