1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "An dtuilleann sí airgead gac…

"An dtuilleann airgead gach lá?"

Translation:Does she earn money every day?

June 3, 2015



Oibríonn sí go crua ar an airgead.


Mar sin b’fhearr duit caitheamh go maith léi.


"She works hard for the money.." "But preferably she is wearing it well.." insert your own lyrics & sing along...


Caith le is a phrasal verb, so it has a different meaning than caith does.


Cad é an t-aistriúchán: Caith le? Le do thoil. Nil sé priobháideach gach rud. Nil sé pearsanta.


"In that case, you had better treat her well"


I guess I really should have written it as "So you better treat her right".


What is the unconjugated verb here? "Tuill"? I thought "cosain" was earn in Irish. Is this a common usage?


Yes, tuill is the usual dictionary headword form of dtuilleann. (Since Irish has no infinitives, its verbs have no unconjugated forms; tuill is the second-person singular imperative.) The NEID suggests that tuill is a common translation of “earn”. Cosain has other meanings as well as “earn”.


can "airgead" also refer to the colour silver?


the color would be "airgid" but the material is also "airgead" (directly derived from the latin argentum - thanks for the crib by the way)


Can this also mean 'make money' or do you use 'dean' for that? and can you say 'go crua' or should you say ' go dain'?


airgid a dhéanamh is used for "to make money".

to make money hand over fist
cual airgid a dhéanamh
lab airgid a dhéanamh
do shaibhreas a dhéanamh

to make money is easy, to make a lot of money is another thing altogether
tá sé éasca airgead a dhéanamh, rud difriúil ar fad é go leor airgid a dhéanamh

her sole aim was to make money
airgead a dhéanamh an t-aon aidhm a bhí aici
ní raibh de rún aici ach airgead a dhéanamh


So where does the word "Does" come in? Is it implied?


In English, "Does" and "Do" aren't verbs when used to create a question like this, they are just interrogative participles, the equivalent of "an".

She reads -> Does she read? (the verb is still "read", not "does")
Léann sí -> An léann sí?


That must be what confuses me, since I think of "an" as translated to English singular "the".


There are 3 common uses of "an" - before a noun, it's the singular definite article, before a verb it's the present tense interrogative particle, and when it is used with a hyphen, it's an intensifier ("an-mhór" - "very big", "an-chostasach" - "very expensive". It can also be used with a noun - "an-chóisir" - "a great party", "an-jab" - "nice work, great job, well done!", "an-lá" - "a great day", "an-drochlá" - "a terrible day")


go raibh míle maith agat


Why is each wrong?


It shouldn't be...report it. It's in the drop-down menu....

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.