1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "La domo havas du etaĝojn."

"La domo havas du etaĝojn."

Translation:The house has two floors.

June 3, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/bertilow

The ground floor is also an "etaĝo". There are one-storey buildings. "unu-etaĝaj domoj".


https://www.duolingo.com/profile/crlight

Does etaĝo only refer to levels of a building or can it also refer to the ground of a building?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

"Floor" as in ground is "planko".


https://www.duolingo.com/profile/errant1

Think of "etaĝo" like "storey," as in "What storey is your room on?" In English, we also use the word "floor" interchangeably with "storey," but "planko" refers only to the physical surface of a building or domecile under one's feet.


https://www.duolingo.com/profile/StephieRice

It can, yes. That dependa on your locality.

Others have said theu locally hear "teretagxo" to mean "ground floor"


https://www.duolingo.com/profile/jaggedSpire

Ŝajnas al mi, ke la aŭskultanta ekzerco sonas kiel "tu" anstataŭ "du".


https://www.duolingo.com/profile/Revilo_N

Kiel oni kalkulas etaĝojn esperante, usona/japana/ĉinamaniere (ground floor = #1) aŭ eŭropa/afrika/aŭstraliamaniere (first floor above ground = #1)?

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.