"La domo havas du etaĝojn."

Translation:The house has two floors.

June 3, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/bertilow

The ground floor is also an "etaĝo". There are one-storey buildings. "unu-etaĝaj domoj".

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/crlight
  • 23
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 33

Does etaĝo only refer to levels of a building or can it also refer to the ground of a building?

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos
  • 18
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

"Floor" as in ground is "planko".

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/errant1
  • 20
  • 20
  • 17
  • 15

Think of "etaĝo" like "storey," as in "What storey is your room on?" In English, we also use the word "floor" interchangeably with "storey," but "planko" refers only to the physical surface of a building or domecile under one's feet.

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/StephieRice
  • 14
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

It can, yes. That dependa on your locality.

Others have said theu locally hear "teretagxo" to mean "ground floor"

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/Revilo_N
  • 23
  • 23
  • 11
  • 6
  • 2
  • 2
  • 863

Kiel oni kalkulas etaĝojn esperante, usona/japana/ĉinamaniere (ground floor = #1) aŭ eŭropa/afrika/aŭstraliamaniere (first floor above ground = #1)?

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/jaggedSpire

Ŝajnas al mi, ke la aŭskultanta ekzerco sonas kiel "tu" anstataŭ "du".

June 1, 2018
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.