that's one thing i hope my pilot won't say
'The flight' is a suggested translation of 'flyet' but isn't accepted. Is that only true in certain contexts?
I think "the flight" should be accepted as a translation because it means the plane in the process of flying, which seems like the context they're referring to.
No, that would be flyvning, wether the process, the journey or the physical capabilities of animals
I have no control over the flight. Why not this translation?
Over the flight would be the correct English translation
An english speaker would say "over" the plane