Translation:The Frenchman lives in France, in Europe.
Yeah, I (think I) knew all that, but you had me doubting for a minute. ;-)
And about that date format, I'm living in Quebec, a French speaking province in the middle of an ocean of English speakers, so we often see dates in the form DD-MM-YYYY (French format) and MM-DD-YYYY (English format), without proper indication, because we get products from Quebec (French and English), other Canadian provinces (French and English) and the US (English only), and there's no guarantee that a French thing will use the French format (what about an English software used by a supplier of a French product that doesn't allow to change the date format, or the people selling it don't know how to do it, or are simply lazy) or the opposite. It's even worse when the year is written with only two digits (imagine an expiration date, where it could very well vary by a few years) ! I hate it so much, I've committed to using YYYY-MM-DD everywhere so no confusion is possible.
What would you propose? "French person" is clumsy, and no one says "French" referring to a single person from France, only collectively. The only one word translation to English is Frenchman and other nationalities use -man in English (Englishman, Irishman) because the adjective does not use -an or equivalent (Italian, American) or because there is another term already made (Spaniard)
You wish you were "Nobody" ... Heck, I wish I were "Nobody"... Why? Because "Nobody can do everything..." "Nobody can master every musical instrument..." "Nobody can win every Nobel Prize in the same year..." Ahh the accomplishments one could achieve if only we could be a "Nobody"!
And yeah... I've never known anyone that uses "Frenchman" instead of "French" when referring to French persons or a single French person... So yeah... Guess you're closer to being a "nobody" than I am... So tint me a shade of envy, you slightly-somebody linguist! ^.^