1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Lørdag og søndag"

"Lørdag og søndag"

Translation:Saturday and Sunday

June 3, 2015



Are the g's on the end of the days of the week suppose to be pronounced or not? Here it sounds like the g on the end of lørdag is pronounced, but not that on the end of søndag.


It's your choice.


I think the 'g' is more likely to be pronounced when it is followed by a vowel, as is the case for this sentence. But as Luke said, it's your choice.


I was just wondering that myself, as I am finding some rule bending with that 'g' wt tge end of words.


Anyone have an etymology for Lørdag? I'm feeling myself having trouble remembering it already.


According to Wiktionary, it seems to come from an Old Norse phrase meaning "Bath Day" or "Washing Day." Hope that helps.


So the whole country ran out of hot water on the same day?


The 'lør' element was formed as part of the phrase 'Laugôz dagaz' but the independent noun 'laugô' became 'laug' in Norwegian which is now quite a dated word compared to 'bad' (bath). It is apparently cognate with English 'lye' which has a different meaning but same root. It's also related to 'lave' (from Latin 'lauere') ultimately from a common source to the Germanic. If you think of it as 'lyeday' or 'laveday', you wouldn't be completely correct but may give some context to help remember it. The difference of stress for the development of compounds and individual words can also seen in 'Odin' and 'Onsdag'.


Is ø pronounced differently in søndag than it is in lørdag? Søndag almost sounds like "såndag" in this audio clip.


https://www.youtube.com/watch?v=5NYGi0cOF6E This helps me remember Saturday, I figured someone else might like it.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.