Same problem here. In the slow version you can hear the /d/. But que quick one I can only here "Vi"
It's nice because in portuguese, meat is "carne", and one way to say "pork" is "carne suína (pig meat)" which ressembles "svine".
Hah, it is very strange, because polish "świnia" is very similar to norwegian svine. It seems that świnia = svine = suína carne ! :)
Maybe some old Indo-European root. One of the Latin words for "pig" was "sus" (the hog family including boars and warthogs is called Suidae), and in all the Germanic languages, the word is pretty similar: "Schwein" in German, "svine" in Norwegian, "swine" can also be said in English...
What gender are the words svine and kjøtt? I wanna say "en svine, svinen" but kjøtt escapes me.
"Svin" and "kjøtt" are both neuter.
The "e" after "svin" is just there to glue the two together in the compound noun and make it flow better when spoken, it's not a part of the stem.
When pronouncing 'kj', do you put the tip of your tongue against your bottom teeth? I want to make sure I'm doing it right.
I pronounce "kjøtt" like the English word "shut"; but with the "ø" pronunciation obviously.
All Norwegian nouns have a grammatical gender, and are declined accordingly.
en = indefinite article for masculine nouns.
ei = indefinite article for feminine* nouns.
et = indefinite article for neuter nouns.
*feminine nouns may be declined as if they were masculine, so they can take "en" in place of "ei".
Endings are also gender dependent.
The gender a noun is assigned is quite arbitrary, and will have to be memorised with each noun. It does not match up with biological gender, and the only rules that exists are for certain categories of loanwords.
"Er" is a verb, and translates to "is/am/are".
This lady is so difficult to understand because her pronunciations are so hard to distinguish from one another. V sounds like D, -en sounds like -er
It's strange I'm getting "svinekjøtt" as a new word, I'm pretty sure that was one of the earliest ones I learned.
If you started on Tree 2.0 and are still working on an uncompleted 3.0, then that's possible. We moved "svinekjøtt" and "storfekjøtt" from quite early in the tree to "Food 2" in 3.0.