1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "То був мій будинок."

"То був мій будинок."

Переклад:That was my house.

June 3, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/SerhiyMore

А хіба those тут недоречно?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Those це множина


https://www.duolingo.com/profile/YuraZayats

А чому не можна "home"?? Як мені пояснювали, то home - це мій будинок (мій рідний будинок в якому я живу), а house - це взагалі будинки які є.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Дозвольте, трішки доповню попередній коментар: "home" - це не обов'язково фізично будинок. Це може бути квартира, кімната, будинок, навіть країна чи місто у більш широкому значенні цього слова, у якому/якій ви проживаєте чи вважаєте рідною домівкою.


https://www.duolingo.com/profile/Crusader955

Правильно, home - це твій дім (як місце твого проживання), а House як будівля


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Так, напевно, подумав один знайомий пес, коли побачив, що його будку розібрали

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати