"No, her elephant is not red."

訳:いいえ、彼女の象は赤くないです。

June 3, 2015

8コメント


https://www.duolingo.com/profile/HaterOnion

このアプリ象飼ってる人多すぎw

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/4g6lP

Taroとか、He、Sheとかね。=_=

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kawanon

これは正解だろう?

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Starbornx

Why is "いいえ、彼女の像は赤いではない" wrong?

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/takahashinob

像 is not 象 . 像 is kanji that means image and statue in Japanese.

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Starbornx

Ohh. I had to reread what you wrote twice to figure out the difference. God, why are they so similar? Anyway, thanks! :)

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TzCE1

何故いけないのか不明

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

太郎以外にも象飼ってる人がいて、赤い象があり得る世界。(ムチャクチャ)

June 27, 2019
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。