"I walk in the morning."

Traducción:Yo camino de mañana.

December 27, 2012

29 comentarios


https://www.duolingo.com/con7

En un castellano español se diría " yo camino por la mañana"

January 17, 2013

https://www.duolingo.com/sasha.ayal

Pero in significa en entoces debería ser "yo Camino En la mañana"

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/sebgaga

Muchas de las formas como decimos una frase en español son diferentes a las formas como se dicen en ingles.por que el español es un idioma que cambiamos mucho.

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/biciski

Correcto. Lo otro es una traducción literal que no es correcta

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/aproado

ES CORRECTO "CAMINO EN LA MAÑANA" "CAMINO A LA MAÑANA" O TAMBIEN CAMINO POR LA MAÑANA"

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/juanky22589

¿Caminar durante la mañana?

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/juanky22589

Si, es verdad, queda mejor "Camino por la mañana"

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/pipe-rincon

No pq como vas a caminar por la mañana es como si la mañana fuera un lugar es mejor camino en la mañana

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/juanky22589

Ahi estas diciendo Caminar en la mañana es como si dices que caminas en el agua. Ja jajaja me encanta esto jajaja En tal caso seria "Caminar durante la mañana" asi no hay lios jajaja

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/xecapa

"Paseo por la mañana" es totalmente correcto!!!!

April 7, 2013

https://www.duolingo.com/lufloidio

xecapa No es correcto Pasear y caminar no son sinónimos, eso aplica según el contexto. Ejemplo: Caminas por la mañana al trabajo «caminas y no estas paseando», estas de pesca «paseas y no estas caminando»

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/HIPHOP7

yo entendi: i work in the morning

November 4, 2013

https://www.duolingo.com/jlsantamaria

Yo tambien

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/JoseMariaA70807

Yo tambien

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/Esthertxo

Pues aquí también sería correcto decir "por la mañana" y "a la mañana".

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/ANGELA_FLOR

entendí trabaja.

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/viannyArias

Muchas veces me confundo porq para una palabra es una y para algunas otra

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/cassensi

"Yo camino por la mañana" o "camino por la mañana" es igual de correcto. Se habla en primera persona en los 2 casos!!!!

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/AntonioJes11

Camino por la mañana

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/ricknoz

Camino de mañana es lo mimso que camino por la mañana

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/alexanderh454103

Escribi i walk in the morning y me dio error que alguien me explique

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/Archyyy

Ni parece que prinuncia “walk”

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/lydiamele

No pude ohir bien la palabra

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/miligon

En castellano, se puede decir por la mañana y por las mañanas para decir lo mismo

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/wolfito89

No logro entender por qué la traducción no puede ser "yo camino en las mañanas" me pueden ayudar gracias.

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/wolfito89

No logro entender por qué la traducción no puede ser: "yo camino en las mañanas". Me pueden ayudar por favor. Thanks

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/JonathanAcuna

Suena como work

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/abuela28650

Y yo se escucha fatal!!!!!

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/animespara100pre

xdxddxdxdxdxdxdxdxdx la tuve buena :p

May 6, 2015
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.