"Ce chat est noir."

Übersetzung:Diese Katze ist schwarz.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Iffappa
  • 25
  • 15
  • 15
  • 13
  • 1820

Passen Sie auf! Duolingo macht oft fehler mit den Französischen Liaisons. Sagen Sie nicht: "Ce chat-est noir", sondern: "Ce chat / est noir. Das letzte t ist völlig stumm. Verzweifeln Sie nicht, auch die Franzosen machen diese Art von Fehler (un pataquès auf Französisch: https://www.youtube.com/watch?v=LcPIynXPk_8 / und seine Deutsche Übersetzung: http://www.arte.tv/magazine/karambolage/de/das-wort-der-pataques-karambolage)

Méfiez-vous ! Duolingo fait souvent des fautes avec les liaisons françaises. Ne dites pas : "Ce chat-est noir", mais : "Ce chat / est noir. Le t final est complètement muet. Ne désespérez pas, même les Français font ce genre de faute (un pataquès en français).

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Kennst du eine Seite auf der gängige Liasonen erklärt werden? Duolingo macht da doch des öfteren Fehler, so wie mir scheint. Nur kenne ich kaum verlässliche Quellen um es richtig zu lernen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Iffappa
  • 25
  • 15
  • 15
  • 13
  • 1820

Hallo Sascha!

Es tut mir leid. Ich habe mehr Erklärungen auf Deutsch im Internet gesucht, aber sie sind wirklich selten. Allerdings sind sie häufiger auf Englisch. Vielleicht sprichst du Englisch genug, um meine Links zu verstehen?

Kleine Videos auf Französisch und Texte auf Deutsch : http://parlons-francais.tv5monde.com/Webdokus-um-franzosisch-zu-lernen/Memos/Phonetique/p-635-lg5-Les-liaisons.htm

Ein Video auf Französisch und Englisch : https://www.youtube.com/watch?v=LAcPWE0FbHM

Eine Webseite auf Englisch : http://french.about.com/library/pronunciation/bl-liaisons.htm

Und natürlich haben wir noch weitere Erklärungen bei Duolingo : https://www.duolingo.com/comment/2004908

Keine Bange Sascha! Petit à petit, l'oiseau fait son nid (Nach und nach baut der Vogel sein Nest).

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Danke für die Mühe!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianB266492

Duo induit en erreur!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Wenn man sich da anhört, hört sich das sehr seltsam an. "ce chättenoir" Nur in der langsamen Version hört man, worum es sich handelt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Beatles-Musician
  • 20
  • 19
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 61

Das ist die natürliche Sprache, so wie sie ist ;) Lass dich nicht davon unterkriegen, sondern versuch das so (also Sprache und Text) so miteinander zu verknüpfen. Im Deutschen "Was ist denn mit euch los?" könnte etwas schnell Gesprochenes auch leicht als "Wasisnmiteuch los?" verstanden werden - da musst du durch, wie jeder andere Sprachenlerner auch ;)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Hast ja recht...;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/tturbo1

Kann mir jemand erklären, warum hier nicht cet/cette kommt wie vorher bei homme/femme? Danke im Voraus

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/FCIWwYz7

"Ce" steht vor einem maskulinen Nomen, "cette" vor einem femininen, "ces" vor einem Nomen im Plural. Keine Regel ohne Ausnahme! Vor einem mask. Nomen, das mit einem Vokal, bzw. einem stummen "h" beginnt, steht "cet". Also "ce garçon, cette fille, cet homme, ces femmes. Frohes Lernen!

Vor 4 Wochen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.