Me too! Do wish it was easier to hear what she is saying! I now know that 'bett' sounds as though it has an s on the end. I must also remember 'Rock' sounds like 'Hock' . Perhaps if Duolingo had different people saying the sentences we would have a more balenced idea of pronounciation?
I wrote "Der Hawk ist auf dem Bett" and felt like that was a perfectly reasonable situation.
Yes, very ornery! hear Beits as well, hate when the word is Bett and sounds like bites
Totally mangled. Sounds like something flew into her throat while she was trying to say it.
You made me laugh. :D I wrote "Der Prock ist auf dem Beits", whatever that would mean - it's what I heard.
That's exactly what it sounded like to me. I didn't know what it was saying. I of course got it wrong.
All because she speaks with an 's'. I went to Google and Bing Translator as well as Forvo to hear the pronunciation and nowhere it's like here. I'll try asking to some German friends what they hear here.
I grew up in Germany and do this just to get lingots to use for other languages. I definitely wouldn't have understood what she was saying if it wasn't written there!
Anyway my friend from Hamburg got it. But he told that this s sounding doesn't exist and is probably a bug in the mp3 file.
Absolutely the worst - surely they can find a better speaker. She clearly says Hock when it should be Rock. I struggle with every one of her statements.
So by saying, "The skirt is on the bed." we are moving into the dative case? Does "auf" produce the dative case here?
Yes when an object's action is the action of doing nothing it's in the dative case. I'm no native so I can't say that it will be that way 100% of the times though (I normally remember Action=Accusative, they both start with the same sound so it's a good way to remember).
Also, remembering different example sentences for verbs like liegen/legen helps: "Ich lege die Flasche auf den Tisch" - I lay the bottle on the table; There's an action involved, calls for the accusative case, "den Tisch"
"Die Flasche liegt auf dem Tisch" - The bottle lies on the table; No action here, it's just lying there, calls for the dative case, "dem Tisch"
Brock??? BITES???? I guessed correctly on Rock but missed that bites is suppose to some how mean Bett! Audio is just plain wrong!
Nope. Pretty sure dress was "Kleidung" or "kleidungen". Search back at the clothes section
I agree with others this is not a good question. Just listen to it and you will see
Another garbled speech. Is it the speaker or the technology? Impossible too guess at the meaning with out guidance from text.
There so many meanings for "auf", how should one remember them all ?
الاسم المجرور في الألمانية Der Dativ بالصور التوضيحية http://learneasilygerman.blogspot.com/2014/11/der-dativ.html
"Rock" can also mean "tunic" (I doubt that Imperial German soldiers wore "Soldier skirts" on the battlefield) ;)