"They need to apply."

Traduzione:Loro devono iscriversi.

5 anni fa

59 commenti


https://www.duolingo.com/Detonia

Io, dopo aver letto il significato dato da Duolingo per "to apply" (esercitare,dare,applicare) ho tradotto "Hanno bisogno di applicarsi" e mi ha dato errore, la voce "iscriversi" non era compresa e allora che aiuto ci danno? Bisogna essere insegnanti di inglese per tradurre !!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/grella47

Anch'io mi aggrego alla tua rimostranza. Stiamo cercando di imparare, non c'é una grammatica e ci danno gli aiuti sbagliati.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/toninoloi

È stato corretto

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/baimic

È vero, per trovare il significato talvolta devo ricorrere preventivamente al traduttore do Google

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Brunk63

Lo stesso succede a me.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ican92

evoglia e non è il primo caso

3 anni fa

https://www.duolingo.com/anthinoous

tradurre apply come iscriversi mi sembra sbagliato. Secondo me apply nel contesto della frase significa esercitarsi... però...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Questa frase non è nel senso di "they need to apply themselves", e non ha un significato di "usare/ adoperare". Ha il senso di "fare la domanda per" oppure "registrarsi". Pensi che "iscriversi" non funzioni per quest'ultimo signficato?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Ciao Thought, ho tradotto con devono applicarsi (p. es. allo studio) e l'ha accettata, quindi vuol dire che è giusta anche questa versione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcellaLo7

Ma a me non l'ha accettata 'devono applicarsi'. Ma allora?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

concordo

5 anni fa

https://www.duolingo.com/anthinoous

Thoug, ciao può darsi che non abbia compreso il senso ; però debbono o devono è :"same thing"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcellaLo7

Scusami, e da dove si evince il contesto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcelloBe286042

Mah...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marcellocusma

enroll significa iscriversi dopo che è stata accettata "l' application" , quindi "APPLY" può essere considerata come l' iscrizione ad una pre-selezione, mentre ENROLL è l' iscrizione dopo che si è passati la pre-selezione. Spero di essere stato chiaro.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloAndre349564

Very clear. Thank you

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maxi014

E giustissimo come traduzione "iscriversi" , infatti , ad esempio, chi ha mai cercato lavoro in qualche sito inglese per fare domanda, vederete che ce sempre scritto "apply for the job here" oppure "click here for apply".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/danidusi

fare o far in italiano sono la stessa cosa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/arioooo
arioooo
  • 25
  • 510

Hanno bisogno di fare domanda.. Loro devono iscriversi.. Hanno bisogno di iscriversi..

1 anno fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

A me ha dato corretto "devono applicarsi". Però troppe volte è questione di fortuna nell'interpretazione.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/framalindi

Ma allora applicarsi è giusto o sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

è giusto accetta applicarsi come iscriversi, fare domanda

4 anni fa

https://www.duolingo.com/valeriapignat

è necessario che si iscrivano non ha lo stesso significato? In italiano SI

1 anno fa

https://www.duolingo.com/valeriapignat

in italiano è lo stesso dire " è necessario che si iscrivano" ; perché non è accettato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Michelange593297

Secondo me dovrebbero mettere la domanda/affermazione all' interno di un contesto, perché molte volte la definizione è un po ambigua

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TinaBarbag

they significa anche ESSI

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

"hanno bisogno di applicarsi" non me l'ha data buona. Argh!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ANTONIOROB313827

Loro devono iscriversi ed essi devono iscriversi sono perfettamente equivalenti. Sè corretta la prima forma lo sarà anche la seconda!!!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ENRICAVIGANO

Ma need non significa aver bisogno e dovere è TO MUST/ TO HAVE TO+ infinito?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/arthur_mcdowell

per quale motivo, quando traduto need con necessità me lo da sembre sbagliato, need si può tradurre con "Bisogno" e "Neessità". They need to apply = loro hanno bisogno/necessità di iscriversi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cristiano648300

Io sono andato per esclusione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/iris751670

DL, again, it is not "need" for this sentence but "must" Thank you! ;)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CarloValen9

Non so che dire apply = iscriversi in google tradutture non lo trovi almeno sino al decimo suggerimento... bo!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/David761588

io ho scritto per applicare non per applicarsi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco6563

Iscriversi = enroll. Perchè usare apply?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ChiuwbeB

They have to, no? Avere bisogno di.. Need, è un 'altra cosa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carlugi
carlugi
  • 23
  • 10
  • 6

"Abbiamo necessità di iscriverci" perché sarebbe errata?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mauroberselli

Perchè abbiamo = noi, invece, they = loro.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/maxCIVITAVEcchia

NEED avere bisogno. OK. ma anche DOVERE??? may someone aswer me?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ettoreghiraldini

Anche con google traduttore si sbaglia. Penso proprio di cambiare APP!!!!! con tutte le eccezioni che ci sono non si capisce nulla . E'vero che e' "gratis !!" Ma cosi si fa fatica ad imparare, Ci sono frasi che non si diranno neanche se andassi a vivere in America!!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/iris751670

No e "loro bisogno"?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Adesso legge più lentamente ma c'è ancora qualcosa che non pronuncia.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/lorenaiop

sarebbe opportuno mettere anche " esercitarsi" tra le opzioni di traduzione del verbo, visto che è un vocabolo nuovo....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/oscar3054

La traduzione suggerita dice una cosa(anzi tre cose) la risposta altra cosa!!! Mistero

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Riondoso

Ma dove è la traduzione di apply come iscriversi? Perché non dovrebbe essere hanno bisogno di applicarsi?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/anthinoous

ho capito oramia che "nedd to apply" per duolingo significa iscriversi; tuttavia segnalare come errore "debbono iscriversi" perchè si dovrebbe usare "devono" è ... troppo! Direi che sarebbe meglio per i responsabili di duolingo di verificare le traduzioni altrimenti qualsiasi studente si annoia...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Longstride1L

Sono d'accordo con tutti gli altri. COME FACCIAMO A SAPERE CHE SENSO DARE ALLA FRASE????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCi21
GiuseppeCi21
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1711

mia: "loro hanno bisogno di applicarsi"... errore! ... "loro hanno bisogno di iscriversi"... OK... ?????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

Allora applicarsi come si traduce?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/thesmoker

in rete ho trovato:They must enroll. Ma non "They need to apply." Questa se la sono inventata loro!!! Mi hanno bocciato "loro hanno bisogno di esercitarsi".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mammona

per oggi basta...!!!!!! è troppo,anche tutti voi siete esterefatti x come và tradotto sopra.dovrebbero rivedersi un po'.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mammona

in questo momento 16 dicembre h.9'20 mi da come valido (si devono applicare) altra versione ancora di..........they need to apply..... quando si fermeranno le varie traduzioni prego informatemi.grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carmenvinau

Non so perché loro traducono "need" con "dovere". In nessun dizionario ho trovato questo tipo di traduzione. Apply(v) = applicare, usare, azionare, far funzionare,; mettere, dedicare; avvicinare, mettere in contatto con.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/grella47

Non sai cosa significa TO APPLY, schiacci l'aiuto e DUOLINGO ti da TUTTE LE RISPOSTE SBAGLIATE! Cosa si deve fare ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/decisamente

idem

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Mi dispiace ma nei vocabolari "to apply" da nessuna parte viene tradotto "iscrivere"!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alex571589

Ma che vocabolari avete?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/bergagliomaria

loro hanno bisogno di dare. dov'e' l'errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovannaZe3

Ah, ho capito. .....sono indovinelli! :)

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.