Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"They need to apply."

Traduzione:Loro devono iscriversi.

4 anni fa

34 commenti


https://www.duolingo.com/Detonia

Io, dopo aver letto il significato dato da Duolingo per "to apply" (esercitare,dare,applicare) ho tradotto "Hanno bisogno di applicarsi" e mi ha dato errore, la voce "iscriversi" non era compresa e allora che aiuto ci danno? Bisogna essere insegnanti di inglese per tradurre !!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/grella47

Anch'io mi aggrego alla tua rimostranza. Stiamo cercando di imparare, non c'é una grammatica e ci danno gli aiuti sbagliati.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/toninoloi

È stato corretto

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/anthinoous

tradurre apply come iscriversi mi sembra sbagliato. Secondo me apply nel contesto della frase significa esercitarsi... però...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Questa frase non è nel senso di "they need to apply themselves", e non ha un significato di "usare/ adoperare". Ha il senso di "fare la domanda per" oppure "registrarsi". Pensi che "iscriversi" non funzioni per quest'ultimo signficato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Ciao Thought, ho tradotto con devono applicarsi (p. es. allo studio) e l'ha accettata, quindi vuol dire che è giusta anche questa versione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcellaLo7

Scusami, e da dove si evince il contesto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcelloBe286042

Mah...

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/marcellocusma

enroll significa iscriversi dopo che è stata accettata "l' application" , quindi "APPLY" può essere considerata come l' iscrizione ad una pre-selezione, mentre ENROLL è l' iscrizione dopo che si è passati la pre-selezione. Spero di essere stato chiaro.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloAndre349564

Very clear. Thank you

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Maxi014

E giustissimo come traduzione "iscriversi" , infatti , ad esempio, chi ha mai cercato lavoro in qualche sito inglese per fare domanda, vederete che ce sempre scritto "apply for the job here" oppure "click here for apply".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/danidusi

fare o far in italiano sono la stessa cosa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/arioooo
arioooo
  • 25
  • 451

Hanno bisogno di fare domanda.. Loro devono iscriversi.. Hanno bisogno di iscriversi..

1 anno fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

A me ha dato corretto "devono applicarsi". Però troppe volte è questione di fortuna nell'interpretazione.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/framalindi
framalindi
  • 25
  • 25
  • 5
  • 286

Ma allora applicarsi è giusto o sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

è giusto accetta applicarsi come iscriversi, fare domanda

4 anni fa

https://www.duolingo.com/valeriapignat

è necessario che si iscrivano non ha lo stesso significato? In italiano SI

1 anno fa

https://www.duolingo.com/valeriapignat

in italiano è lo stesso dire " è necessario che si iscrivano" ; perché non è accettato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Michelange593297

Secondo me dovrebbero mettere la domanda/affermazione all' interno di un contesto, perché molte volte la definizione è un po ambigua

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TinaBarbag

they significa anche ESSI

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

"hanno bisogno di applicarsi" non me l'ha data buona. Argh!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ANTONIOROB313827

Loro devono iscriversi ed essi devono iscriversi sono perfettamente equivalenti. Sè corretta la prima forma lo sarà anche la seconda!!!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ENRICAVIGANO

Ma need non significa aver bisogno e dovere è TO MUST/ TO HAVE TO+ infinito?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/arthur_mcdowell

per quale motivo, quando traduto need con necessità me lo da sembre sbagliato, need si può tradurre con "Bisogno" e "Neessità". They need to apply = loro hanno bisogno/necessità di iscriversi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cristiano648300

Io sono andato per esclusione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/iris751670

DL, again, it is not "need" for this sentence but "must" Thank you! ;)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CarloValen9

Non so che dire apply = iscriversi in google tradutture non lo trovi almeno sino al decimo suggerimento... bo!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/David761588

io ho scritto per applicare non per applicarsi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco6563

Iscriversi = enroll. Perchè usare apply?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ChiuwbeB

They have to, no? Avere bisogno di.. Need, è un 'altra cosa

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/carlugi
carlugi
  • 23
  • 10
  • 6

"Abbiamo necessità di iscriverci" perché sarebbe errata?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/maxCIVITAVEcchia

NEED avere bisogno. OK. ma anche DOVERE??? may someone aswer me?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/ettoreghiraldini

Anche con google traduttore si sbaglia. Penso proprio di cambiare APP!!!!! con tutte le eccezioni che ci sono non si capisce nulla . E'vero che e' "gratis !!" Ma cosi si fa fatica ad imparare, Ci sono frasi che non si diranno neanche se andassi a vivere in America!!!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/iris751670

No e "loro bisogno"?

7 mesi fa