1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They hate meetings."

"They hate meetings."

Překlad:Oni nenávidí schůze.

June 3, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

neni dnes uz "meeting" ceske prevzate slovo?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Podle Ustavu pro jazyk cesky jeste neni.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, kolega nema 100% pravdu, neb asi hledal 'meeting'. Uznavane ceske slovo je silenost "mítink".


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Myslim si, ze schuze a mitink nejsou obsahem totozna slova. Schuze miva nejaky program dle kterého se postupuje a mitink je nejake setkani treba s vyznamnou osobnosti na ktery se prijdou podivat zajemci a nema striktně stanoveny program.


https://www.duolingo.com/profile/ata75

není možné: " Nenávidí schůzování" ... k té nenávisti se to skoro hodí víc. ata75


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

ok, v pohode, diky za snahu. Nez mitink, radsi se budu drzet schuze :)


https://www.duolingo.com/profile/jitka226244

Přeložila jsem jako:Oni nenávidí schůze. Systém mě nepouští dál a opravuje mi na Oni nenávidí schůze... tedy stejně, jen nevím co s tím .

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.