"The dog hears itself."

Fordítás:A kutya hallja saját magát.

June 3, 2015

19 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/TomiKiss4

A kutya hallja önmagát.


https://www.duolingo.com/profile/BlueFish627

Ilyenkor nem lehet himself vagy herself a kutya neme szerint? Nem csak a tárgyak esetében használjuk az itselfet?


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Jó a kérdés, lehet himself vagy herself is a kutya nemétől függően, de az itself is elfogadott, különösen ha az adott esetben a kutya neme lényegtelen. De "She had five puppies" Öt kölyke volt.


https://www.duolingo.com/profile/BlueFish627

Köszönöm a választ.


https://www.duolingo.com/profile/bela0830

pl. ivartalanítva van


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Akkor is lehet himself vagy herself vagy itself is. Ez inkább lelki kötődés kérdése.


https://www.duolingo.com/profile/Toth-Csaba

itt valami nem stimmel , ezt szerintem a magyarban nem hasznaljak estleg a kutya hallatja magat, mar mint....... ha ugat


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Szerintem tök értelmes magyarul is, persze süket kutyánál nem igaz, de nyelvtanilag helyes.


https://www.duolingo.com/profile/Tomika2009

Nem fgadja el,erdekes?


https://www.duolingo.com/profile/Ferenc766060

A kutya hallja magát


https://www.duolingo.com/profile/dmO845

Bhioppopppjjjpsssqq

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.