A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The dog hears itself."

Fordítás:A kutya hallja saját magát.

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BlueFish627

Ilyenkor nem lehet himself vagy herself a kutya neme szerint? Nem csak a tárgyak esetében használjuk az itselfet?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Jó a kérdés, lehet himself vagy herself is a kutya nemétől függően, de az itself is elfogadott, különösen ha az adott esetben a kutya neme lényegtelen. De "She had five puppies" Öt kölyke volt.

3 éve

https://www.duolingo.com/BlueFish627

Köszönöm a választ.

3 éve

https://www.duolingo.com/bela0830

pl. ivartalanítva van

2 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Akkor is lehet himself vagy herself vagy itself is. Ez inkább lelki kötődés kérdése.

2 éve

https://www.duolingo.com/Dani769396

XDDDDDDDDDDD ;-)

1 éve

https://www.duolingo.com/Dani769396

XDDDDD B-)

1 éve

https://www.duolingo.com/Toth-Csaba

itt valami nem stimmel , ezt szerintem a magyarban nem hasznaljak estleg a kutya hallatja magat, mar mint....... ha ugat

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1652

Szerintem tök értelmes magyarul is, persze süket kutyánál nem igaz, de nyelvtanilag helyes.

1 éve

https://www.duolingo.com/PlayKing1000

Neuro

9 hónapja

https://www.duolingo.com/PlayKing1000

Niki

9 hónapja