"Did he leave anything that had his name?"

Traduzione:Ha lasciato qualcosa che portasse il suo nome?

5 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/AngeloPacifici

nelle interrogative "anything" di solito si traduce con "nulla" Poi de gustibus....A.P.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Creo che nelle frasi negative si traduca "niente", mentre nelle interrogative possa tradursi sia "niente" che "qualcosa".

Esempi (da WR) are you doing anything tonight? fai qualcosa stasera?

anything else? (in shop) basta (così)? - nient'altro? - altro?

is there anything else you want to tell me? hai qualcos'altro or nient'altro da dirmi?

can't anything be done? (non) si può fare qualcosa or niente?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/localex

Ma in italiano..cosa diavolo vuol dire questa frase?? :-D

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rio76

interessante ;-)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/stropicciosa

Ha lasciato qualcosa a suo nome?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/veronica.d64

Ha lasciato NULLA!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/royrob

anything = qualsiasi cosa, non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ValeBritish

No, temo di no.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Anche se la traduzione di "anything" può correttamente essere interpretata come "qualsiasi/qualunque cosa" (nel senso di qualunque cosa possibile, indifferentemente, ma comprendendo tutte le cose possibili), nella lingua italiana "qualcosa", oltre ad essere utilizzato nella stragrande maggioranza delle frasi di questa tipologia, sta anche ad indicare una o alcune delle cose, intendendo qualsiasi/qualunque di tutte quelle possibili, ma non la loro totalità. Spero di aver chiarito anche solo minimamente. Ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MatteoGott

"Qualche cosa" è "qualcosa" non sono la stessa cosa? :-) me lo da errato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Nella lingua italiana è più corretto, oltre che dal "suono" decisamente più adatto, l'utilizzo del pronome indefinito maschile "Qualcosa". Ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/michelereggiani3

secondo me in italiano va bene anche "niente"! in questo caso niente o qualcosa hanno il medesimo significato!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Si, è vero, "niente" può essere utilizzato anche in frasi interrogative o dubitative, tuttavia l'accezione che la parola assume può differire significativamente, così come, in alcuni contesti, la sua interpretazione da parte dell'interlocutore. Basti pensare, a titolo esemplificativo, alla frase "Hai niente da dire?" vs. "Hai qualcosa da dire?".... La differenza nella reazione/risposta di chi ascolta può differire in relazione ad ognuna delle due domande. Ciao!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.