I feel like I am having a hard time understanding this concept.
Why is it not "ben mutfakta"?
If you say it . Every turkish people understand it. but it is not correct grammatically
I in the kitchen (Ben mutfakta)
I am in the kitchen (Ben mutfakta-yım)
Also just enough: “Mutfak-ta-yım“ “yım“ “I am“ “mutfak-ta“ “in the kitchen“ “ta͵ te͵ da͵ de“ “in“.
“I am in the kitchen“
you are just confused because all previous examples were on third person, so there was no need for adding letters at the end of the word
why isnt muttaktayim correct without the ben?
Ben mutfaktayım is the result for both ''I am in a kitchen'' and ''I am in the kitchen.'' Shouldn't be ''Ben mutfağıdayım.'' for ''I am in THE kitchen''?
Wondering this myself
What if ben mutfaktadayım ?
Could someone be so kind as to explain why "Benim mutfaktayim" is not correct? Thank you :)
"benim" means "my" , "ben" means "I"
This is mutfak with 'to be' added, right, as well as locative?
Im (for ben) + y buffer because of vowel after da/ta added
So no; mutfaktayım in this case I have to use Ben
ben not necessary who makes these
Why it's not "mutfakdayım"?