"Ilvaleréaliser."

Tradução:Ele vai realizá-lo.

3 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/HermanWeksler
HermanWeksler
  • 25
  • 18
  • 16
  • 16
  • 14
  • 581

Ele o vai realizar é o correto: o pronome "atrai" o artigo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ellisfeigenblatt
ellisfeigenblatt
  • 23
  • 20
  • 18
  • 17
  • 590

Traduzo IL VA LE RÉALISER como ELE O VAI REALIZAR. É como nas expressões ELE O FARÁ ou ELA O LEVARÁ NA ESCOLA. Para mim, isto é caso de próclise, com a atração do pronome para antes do verbo. 2016-05-13

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Também é correta a colocação do pronome após o infinitivo de uma locução verbal, como é o caso dessa frase do Duo. Talvez por distração, seus exemplos não são desse tipo.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/ellisfeigenblatt
ellisfeigenblatt
  • 23
  • 20
  • 18
  • 17
  • 590

Olá, Teresinha. Concordo com você que é correta a colocação do pronome após o infinitivo de uma locução verbal. Mas penso que nem sempre seja assim. Na frase do Duolingo há um fator de próclise, que é o fato de a frase iniciar com pronome. Isso atrai o artigo. O que você acha? 2018-04-26

7 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.