1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "My father believes in the va…

"My father believes in the value of education."

번역:나의 아버지는 교육의 가치를 믿습니다.

June 4, 2015

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/67J4

혹시 in을 안붙여도 말이 되나요? 붙은 이유기 뭘까요


https://www.duolingo.com/profile/x2oc7

believe 는 ~말이 진심임을 믿다 believe in는 ~가 있다고 믿다

여기서는 "교육의 가치가 있다고 믿다" 라는게 적합할것 같습니다


https://www.duolingo.com/profile/pr0v3rbs

학습은 안되나요?


https://www.duolingo.com/profile/godai7785

학습은 배우는 사람이 주체입니다. education 은 가르치고 배우는 모든 과정을 포괄하는 개념이라 교육이 적절합니다.


https://www.duolingo.com/profile/JennaHille

아빠와 아버지 무엇이 다른가요..


https://www.duolingo.com/profile/godai7785

아빠와 아버지는 같습니다.

아빠라고 해서 오답이 된다면, 듀오링고 시스템이 틀린 것입니다.


https://www.duolingo.com/profile/Changyong4

"나의 아버지는 가치 있는 교육을 믿습니다" 혹시 이건 안되나오?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.