"Вам треба їсти овочі."

Translation:You need to eat vegetables.

June 4, 2015

This discussion is locked.


Hey everyone. Is it possible to translate this with "You have to eat vegetables". Or does the Ukrainian verb треба not imply this? (Edit: Ah, I see it's taught in the next lessons with мушити but I still wonder whether "треба" can be "have to")



When you are talking about obligation it is better to use "повинен" and "мусиш"

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.