"Restauranten stengte klokka ti."

Translation:The restaurant closed at ten o'clock.

June 4, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Andreas83

I so smashed into this one... I wrote "The restaurant closed your watch". Probably because my brain associates "ti" too strongly with "yours" because of the Spanish.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Birdexplorers

Yeah, they finally accept "The restaurant closed at 22:00."

June 25, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.