Could jumper also be an accepted translation for Genser, for us Brits?
It should already be.
Jumper is dialect for the same thing, but its pronounced a little differently.
Why it is not plural? Genser?
Because the ‘-er’ is part of the stem, not a plural suffix:
‘en genser’=“a sweater”
Tricksy little Hobbitses.
can we please do away with needing the apostrophes?
Just be happy they're not required in Norwegian. ;)
What's the difference between hvit and hvitt?
"hvitt" is the neuter form of "hvit"
Masculine is "hvit"
Feminine is also "hvit"
Neuter is "hvitt"
Plural is "hvite"
this information is all in the tips section you have the option of going to before the lesson.
Yes what's the difference