"Тридцять одна година"
What is the meaning of the plural here? As a Pole, I intuitively understand this sentence as "The 31st hour". It is, however, an incorrect translation. How do plurals work exactly in Ukrainian?
Indeed it was a little confusing because we use genitive plural for numerals ending in 1, and nominative singular suggests that the number is an ordinal adjective, which is not. You can make it sound like the Ukrainian if you drop "i" in between: "trzydzieści (i) jedna godzina", "tysiąc i jedna noc" etc.