I'm still on the fence so far about the (natural, but imprecise) "well", but "therefore" definitely seems supportable, given that the Esperanto "do" is surely rooted in "donc" et al.
Per unu de miaj vortaroj: therefore, Tial, pro tio, sekve {de tio} [see also so] (I recommend a good English/Esperanto dictionary and look up "so.")
Do, vi plejparte ĝustas.