"Es scheint, dass sie krank gewesen ist."

Übersetzung:Il semble qu'elle ait été malade.

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/luisrafal

Diese ganze Lektion scheint mir alle Vorbehalte zu bestätigen, die man immer wieder gegen Duolingo hört. Unnütze Sätze, die man nie mehr im Leben braucht. Erinnert mich stark an Latein in meiner Schulzeit. Man musste es unbedingt lernen, und hat es dann nie wieder gebraucht. Sorry, ich mag Duolingo, aber was sollen die Sätze in dieser Lektion? Wer denkt sich so was aus? Und wer glaubt, dass man so etwas mal brauchen könnte? Für mich könnte der Satz genauso gut heißen: Il semble quélle a ete malade. Mich würde auch jeder Franzose verstehen. Für Duolingo ist es aber falsch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/F-l-o-clau1947

"Il semble quélle a ete malade". Das ist leider ziemlich falsch - nicht nur für Duolingo.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.