1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle croit aux fantômes."

"Elle croit aux fantômes."

Tradução:Ela acredita em fantasmas.

June 4, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 778

Deveria aceitar ‘crê’.


https://www.duolingo.com/profile/Fivaz

o verbo é: crois à quelque chose? Não é crois en quelque chose?


https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 778

Sempre ouvi ‘à’ na Romandie. http://esjmlima.prof2000.pt/grafran/GUI_GRU-M.HTM indica que valem os dois.


https://www.duolingo.com/profile/PabloB.1

Não tenho certeza mas não seria "aux" por ser plural (fantasmas)?

Singular: Elle croit à fantôme.

Plural: Elle croit aux fantômes.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

croit aux fantômes é uma expressão fixa; o singular seria au fantôme - Hamlet croit au fantôme de son père. Croire à seria para um nome feminino (à la): Je crois à la fée des étoiles, même si je ne la vois pas. Je crois à la vie éternelle. Ou masculino, sem artigo: il ne croit ni à Dieu ni au diable Leia mais sobre croire em http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/croire/20494#KQUCBr6GrOqzAFrg.99


https://www.duolingo.com/profile/Neide313183

Escrevo a tradução correta e ao enviar da como errada

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.