"Mi komencis lerni Esperanton antaĆ­ unu jaro."

Translation:I started learning Esperanto one year ago.

June 4, 2015



haha, mi rekomencis lerni Esperanton antaux unu semajno XD

June 4, 2015


Why is Esperanto not la esperanta like other languages like la angla kaj la japana?

June 6, 2015


From the "Tips and notes" in "Languages 1":

"Language names

When you refer to a language, you must have la in front of it, because it is short for la ... lingvo. For example, English is la angla, short for la angla lingvo.

Exception: most planned and dead languages end in -o and therefore do not use "la" in front of them. Thus, you would say, Mi parolas Esperanton and not Mi parolas la Esperanton. And you would say: Mi ne parolas Latinon (I don't speak Latin)."

June 11, 2015


Could you not refer to it as "La lingvo esperanta"?

June 11, 2015


You could and everyone would understand you, but I do not think it is really common.

Interestingly, originally Zamenhof (the creator of Esperanto) called the language "Internacia Lingvo", which follows the naming conventions of other languages.

But instead the language became better known by the pseudonym Zamenhof used to publish his first Esperanto book namely "Dr. Esperanto" or "Doctor One-Who-Hopes". So an Esperantist is someone who speaks the language of hope. It is very poetic.

June 14, 2015


Mi parolas la internacia.

July 23, 2017


La internacian

February 7, 2018


That's one of the things I love about it!

July 21, 2015


I guess that makes sense. It would make a distinction between the country and the language but since a constructed language like Esperanto doesn't have a country, it would not need that distinction. Same with Latin.

February 8, 2016


Interestingly, you can call the language "la internancia", according to Zammenhof.

October 3, 2015


lol, I wrote "I started to learn esperanto ago one year" like a robot. I have to improve my english :v

August 6, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.