1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Ho visto il numero uno come …

"Ho visto il numero uno come un'alternativa."

Traduzione:I saw number one as an alternative.

October 1, 2013

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Perchè la traduzione "I saw the number one like an alternative." non è corretta? Quando uso "as" e quando "like" per significare "come"?


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Grazie Viaggiatore. Però dal link che mi hai segnalato imparo che in questo caso il "come" individua una preposizione e non una congiunzione e pertanto la traduzione corretta implicherebbe l'utilizzo di "like" piuttosto che "as". Puoi darmi conferma o smentita e spiegarmene la motivazione? Grazie :D


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Purtroppo qui abbiamo un'eccezione. "See... as" è una "frase tipica" nelle parole del link. "I see him as a friend." "We see that as a problem." http://www.wordreference.com/enit/see%20as


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Oh GRAZIE Viaggiatore! Meraviglioso! Sei stato chiarissimo. GRAZIE, GRAZIE, GRAZIE

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.