Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Det er få hus i bygda."

Translation:There are few houses in the village.

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/hzwei
hzwei
  • 20
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

Does "få" in the sentence also emphasize "the lack of something" as "few" in English? And how to say "a few"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

To express lack you'd add 'for', or make it into a negative statement:

Det er for få hus i bygda.
There are too few houses in the village.

Det er ikke nok hus i bygda.
There aren't enough houses in the village.

To say 'a few', we use 'noen få':

Det er noen få hus i bygda.
There are a few houses in the village

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 29

I think that would depend on context, I'd just think of 'få' as there being a small number of them, not that there should be more.

'a few' could probably translate to 'et par' (a couple).

3 years ago