1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They give me water."

"They give me water."

Překlad:Oni mi dávají vodu.

June 5, 2015

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

"Oni mi davaji vodu" - tuto moznost mi aplikacia neponukla. So zamenom mne mi dava zmysel jedine slovosled " Oni davaji vodu mne" (v zmysle nie ja im). Neviem kedy by som pouzila tvar " Oni mne davaji vodu."


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Oni mi davaji vodu je hlavni preklad. Mně a mi jsou v češtině témeř 100% zaměnitelné, takže jestli je "Oni mi dávají vodu" nebo "Oni mně dávají vodu" je pouze na mluvčím. Varianta slova "mne" (bez háčků) se v této větě nedá použít vůbec nikdy.


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

Bez háčků - to je jasné. To je celkom iný pád. Chcela som povedať hlavne to, že veta "Oni mně dávají vodu" mi pripadá zmysluplná. (dokonca viac ako tá druhá, ale to môže byť rozdiel v českom a slovenskom obvyklom vyjadrovaní) Skrátka predstavujem si napr. takýto rozhovor: "Ty jim dáváš vodu?" "Ne, oni dávají vodu mně."


https://www.duolingo.com/profile/proangl

V nabizenych moznostech je jen varianta oni "mne" davaji ... Pouziti "mne" je z hlediska cestiny v teto souvislosti gramaticky nespravne.


https://www.duolingo.com/profile/Michal247285

dávají mi vodu - to nevzalo. Cesky je to správně víc než hlavní překlad s Oni. Pls o kontrolu, bohužel nenahlásím, bo mě to v měřeném procvičování už vykoplo z otázky....


https://www.duolingo.com/profile/Kacabinka

Proč mi to nejde 11223344556677889900 Šimon

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.