Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous sommes bons."

Traduction :Somos buenos.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Sylutine

Pourquoi ne peut-on pas utiliser "estámos" dans ce cas '

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 17

"Estámos" c´est mal écrit (faux), c´est "Estamos" sans l´accent. Vous devriez faire attention aux accents, "está" mais "estamos", d´accord?

Sans contexte, vous pourriez mettre indistinctement "ESTAMOS" ou "SOMOS". C´est-à-dire:

Nosotros somos buenos = Somos buenos (nous avons de bonnes moeurs, une bonne moralité)

Nosotros estamos buenos = Estamos buenos (Nous sommes en bonne santé, nous sommes beaux)

Bonjour!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mariette.sicre

"Somos" = verbe "SER" à la première personne du pluriel. "Estámos" = verbe "ESTAR" à la première personne du pluriel. Ser et Estar se traduisent tous les deux en français, mais en espagnol il y a une différence. Ils ne s'emploient pas au même moment. Je te conseille de lire un cours sur le sujet. Cherche "estar", "ser" : tu trouveras sûrement un truc bien.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mariette.sicre

*Ser et estar se traduisent tous les deux par "être" en français...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mouradgnichi

Bueno/a = bon/bonne Bonito/a = gentil/ belle

il y a 1 semaine