1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We have to enter the house."

"We have to enter the house."

Переклад:Ми повинні увійти до цього будинку.

June 5, 2015

14 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/B_Olexandr

ми повинні зайти до цього будинку


https://www.duolingo.com/profile/PetroKyenko

Ми мусимо увійти в будинок


[заблокований користувач]

    https://www.duolingo.com/profile/Yuriy407256

    зайти = увійти !!!


    [заблокований користувач]

      Have to - потрібно, а повинні - must


      https://www.duolingo.com/profile/Taras730786

      Зайти=увійти


      https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
      • 1064

      Чомусь та сторона вперто наполягає, що "ввійти" - це описка, хоча після голосного "повиннІ" правильно писати саме "Ввійти". Але то таке, добре що хоч зараховує )

      Ну і все-таки мене важко переконати, що ми саме повинні. Найточніший відповідник для "повинні" - це "must", а "have" - "маємо". Тут і вигадувати нічого не треба.


      https://www.duolingo.com/profile/SergiyOverchuk

      "зайти" ні?


      https://www.duolingo.com/profile/Halyna_ua

      ми маємо ввійти до цього будинку


      https://www.duolingo.com/profile/KiriloLozitsky

      Ми повинні ввійти в дім.


      https://www.duolingo.com/profile/Denis330652

      Say your prayers little one, don't forgive my son to include every one


      https://www.duolingo.com/profile/leroks74

      Мусимо, повинні - слова синоніми


      https://www.duolingo.com/profile/Lada826921

      Чому на можна сказати"нам подрімно увійти у хату"


      https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
      • 1064

      We NEED to enter the house

      Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.