What exactly is meant with this sentence? It does not really make sense to me.
For example when giving directions and you point at a house down a hill, you can say that they live down past that house there.
Or when talking about the monsters in your basement!
That would be "De bor nede i kjelleren". (or what did you mean?)
Slow audio for the 'hu' in 'huset' sounds almost like a 't' for me
Same here, only more like a soft d. I thought that the slow version had the words recorded separately. Dhuset might confuse us noobs.
What is the main difference between "Bor" and "Lever"? Are both significations -live-?
One means to reside, to dwell, to lodge.
The other means to live, to exist.
It's just that English uses "live" for both meanings.
ok, thanks! ^^
That's the thing, isn't it. You learn as much about your own language....
How can i pronounce huset? It sounds like tuset??
I put "under" rather than "below". Is that really wrong?
Under is "under". Ned/nede/nedenfor is below (lower than, but not necessarily under, only at a lower position).
So nedunder…could a name for Australia?
Could you be hearing the slight roll of the 'r' at the end of 'nedenfor' and mistaking it for a 't'?
I have had trouble distinguishing terminal "r" and "t" sounds. It may be something that happens in the phone app in slow speech mode. Certainly I watch (listen?) out for it, now.
What is the exact translation of "nedenfor"?
According to my old pocket Berlitz Eng =Norsk dictionary: prep. under, below. It looks to be related to Nederland. Ned is an adverb meaning "down(hill)."
Ingenting å takke for.
What if I say "Jeg bor nedover veien". Is it the same as "nedenfor"?
It rubs the lotion on its skin or it gets the hose again!
Is huset pronounced tuu-seh or is it pronounced Hu-seh?
No way are they saying huset