"Já slyším kočku a koně."

Překlad:I hear a cat and a horse.

June 5, 2015

18 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Peulka2

"Koně" - může znamenat jednoho nebo více. Není to ze zadání patrné.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

A proto bereme i "horses" jako preklad.


https://www.duolingo.com/profile/z2aT8PKP

i haer a cat und a horse. Nemohlo mi to prosim, uznat za spravne ako preklep ?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

To by musela tato chyba být zadaná v databázi překlepů. Jenže tam my nemůžeme.


https://www.duolingo.com/profile/JakubFabryavio

Proč nemůže být : I listen?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2523

I listen je Já poslouchám.


https://www.duolingo.com/profile/LudmilaHle

I hear the cat and the horse. nelze? Proč?


https://www.duolingo.com/profile/Moon354243

Jaky je rozdil mezi hear a listen?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2523

Slyšet vs Poslouchat.


https://www.duolingo.com/profile/JanHubertK

Dal jsem "horse" bez členu. Když je člen u "cat", tak se už nemusí opakovat, ne? Takto to tu už bylo i v jiné větě, tak jsem z toho vycházel.


https://www.duolingo.com/profile/JanHubertK

Napsal jsem "i hear a cat and horse" a neuznalo to. Pokud je více podstatných jmen, tak stačí člen u prvního. Nebo se pletu? V jiné větě v duolingu to takto bylo.


https://www.duolingo.com/profile/JanHubertK

Neuznalo to horse bez členu.


https://www.duolingo.com/profile/Eva568150

I hear a cat and horses. Kočka jednotné číslo a koně množné číslo. Nelze? Muselo by být the horses?


https://www.duolingo.com/profile/Myspulin25

Proč nelze odpovědět: "I hear the cat and the horse." ? Pokud je slyším, tak jsou už dost konkrétní, ne?


https://www.duolingo.com/profile/MarianHajt

Může být přece i horses když česky slyším koně znamenají i jednotné i množné číslo

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.