"Мені не цікава ця справа."

Переклад:I have no interest in the matter.

3 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/Xalava

Чому варіант "I don't interested in this case." беде неправильним ?(позначило як помилку)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 16
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

"to be" використовується для того, щоб сказати ким хтось є. "to do" - щоб сказати, що хтось робить. "Бути зацікавленим" - це не дія, а стан

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Mykola999

Дякую Вам за Ваш коментар.

4 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.