"Våre barns bøker"
Translation:Our children's books
How can I see that barn is plural in this case? Second question: where can I check if a follow-up is posted? I'm afraid I won't see the answer though :-(
"Våre" indicates that "barn" is plural. If it was singular, it would have been "vårt barn". (You should get a notification that someone has answered, and a link to this question :) )
What if it was two parents with one child? "Our child's books." How would you say thay?